logohome
 



newsletter
Insira seu email
 
 Remover email

Anedotas, Traduções

Pag.  1 2 3 4 5  

Put yourself in the eye of the street. Põe-te no olho da rua! ...



Unstop me the store. Desampara-me a loja. ...



To be in the jam. Estar na marmelada. ...



Day of they are never in the afternoon. Dia de são nunca à tarde. ...



Take monkeys of the nose. Tirar macacos do nariz. ...



Put yourself walking! Põe-te a andar! ...



Even the tomatoes fell to the ground. Até os tomates cairam ao chão. ...



Change the water to the olives. Mudar a água às azeitonas! ...



Looks like an ox looking at a palace! Parece um boi a olhar para um palácio! ...



Eyes of lamb bad dead! Olhos de carneiro mal morto! ...



Take water in the beak! Levar água no bico! ...



Touch me a one fist man. Toca-me uma *homem sem um punho*. ...




  home politica de privacidade